|

Last
Updated:
Hirosaki
Gakuin University in the Matter of Taishokukin
Todd Jay leonard
In April of 1992, I was recruited by and began working for
Hirosaki Gakuin College (later "University") as a full-time "Associate
Professor" ("jokyouju," later changed to "junkyouju" when all universities
changed the title at the direction of Monkasho). I was initially hired
on a two-year contract, but this was changed to three years after the
third contract renewal.
In addition, in the subsequent 3-year contract renewals,
it was explicitly worded in the contract that "Hirosaki Gakuin University
agrees to employ Mr. Todd Jay Leonard as an Associate Professor of English
on a continual basis." This phrase, "on a continual basis," is important
in that although I was hired on a contract, the position gradually transitioned
into that of a permanent position because I was employed there for 18-years.
The contract was renewed with no gaps in days between contracts, and multiple
times.
In section (8) of the contract, it further stated that "The
EMPLOYEE shall assume his duties from the 1st of April 2007, until the
31st of March 2010, for a period of (3) years, which is renewable at the
time of completion." Again, the phrase "is renewable at the time of completion,"
demonstrates the permanency of my position within the university. It reiterates
the fact that I was considered to be a "sennin" employee in their eyes
because I not only was given committee responsibilities equal to that
of other Japanese faculty (i.e. multiple committee assignments including
chairing the International Exchange Committee and Entrance Exam Committees),
I also attended the "kyoujukai," served as advisor to 3rd and 4th year
seminar students (in both the regular seminar classes and thesis/report
seminar classes) which is traditionally a two-year course, and thus fulfilled
my duties and responsibilities as though I were a "sennin" professor.
These types of responsibilities are not normally given to
merely a contract teacher because the contract would end in the middle
of performing such duties, and in the case of advising students as they
progressed from third to fourth year status in their studies, this further
illustrates the fact that I was not considered solely a contract teacher
because I was directly overseeing and in charge of students' who needed
consistency and continuity in their studies in order to graduate. For
all practical purposes, I was treated as a full-time, tenured faculty
member with the exception that I was given a contract (which was explained
to me as a mere formality because the position in which I was initially
hired had always been a contract position dating back some 125 years to
the early days when the school was a Methodist missionary-based institution).
When I questioned the fact that I was in essence a "sennin"
teacher, yet still required to make a contract, I was told that it was
a formality and that I was indeed a "keiyaku sennin" (which does not make
logical sense except that when it was convenient for Hirogaku, I was a
"keiyaku" teacher and when it was not to Hirogaku's advantage, I was expected
to be "sennin").
In section (7) of the contract, it explicitly stated that
"cand the EMPLOYEE's other duties follow rules of employment for all
its employees." This suggests that I am indeed to follow the rules and
regulations for all its employees, including that of "sennin" employees,
which means that I should expect and am entitled to receive the amount
of "taishokukin" that is due to me according to the university's rules
and regulations. In fact, there is no specific mention of contract teachers
being treated differently (thus not receiving "taishokukin") from other
faculty or employees in any of the official rules of employment drawn
up by the "college" (formerly, and now it is a university). Conventional
wisdom and practice hence means that I should expect and am entitled to
receive "taishokukin." Nowhere in any of the rules and regulations does
it exclude or define contract teachers differently from receiving "taishokukin."
In April 2009, Hirosaki Gakuin University deducted 10% from
the salary of all its employees as a cost-saving measure. Even though
my contract specifically stated unequivocally my yearly salary, my monthly
salary, and my bonuses, I had this 10% deducted from my monthly salary
and bonuses because I was considered to be a full-time faculty member.
This decision to deduct my salary by 10% by Hirosaki Gakuin effectively
negated the legally binding contract we had entered into, further proving
that they considered me to be a full-time, "sennin" faculty member to
be treated as all tenured faculty and staff at the university. In so doing,
Hirosaki Gakuin University is thus required to treat me as a full-time
faculty member, equal to receiving "taishokukin" as all employees do.
When I gave my notice to the university at the end of my
last contract to accept a tenured faculty position at a national ("kokuritsu
hojin") institution, I fully expected to be given-without question-the
"taishokukin" which I am legally entitled to receive. The university informed
me that because I was a contracted foreigner, I was not entitled to receive
my "taishokukin."
Having been a union member of EWA for a number of years,
together, we are fighting this unfair treatment and will take it to civil
court if need be. As an interesting side note, Hirosaki Gakuin University
has realized its mistake and has opted to include "taishokukin" in the
contract of the replacement for my previous position there, further proving
that it acted unjustly, unfairly, and must remit to me the entire amount
of "taishokukin" that I am owed after 18-years of faithful service to
the institution.

KATE Has Won the Increase
in Salary
Robert Trotter, Chairman Kobe KATE Branch of EWA
This March the Kobe KATE branch of the EWA received the
increase in salary that we have been asking for, recognizing our true
value to the city of Kobe. After many many years of no salary increases
the EWA decided on a new approach and the three branches of Amagasaki,
Ashiya, and Kobe got together with Neo Yamashita and began acting together
in our negotiations with our respective cities. I believe that the support
of the other two branches has had a significant role in finally achieving
our goals here in Kobe and I would like to thank them for their support.
A number of years ago we were able to establish that we
were truly being undervalued and underpaid and after negotiations, the
Kobe Board of Education (BOE) agreed. A figure was negotiated that would
bring us up to date. The Kobe BOE submitted the proposal to the City of
Kobe but it was initially denied due to budget difficulties. Further negotiations
in subsequent years resulted in a salary increase of half the amount initially
sought. And as a result of further negotiations last year, we received
another increase in salary to take us up to and beyond the initially negotiated
salary increase.
We are all very pleased with the result. I would also like
to thank the Kobe Board of Education who have been understanding and non-confrontational.
We have worked hard for the city of Kobe as teachers and they worked with
us rather than against us to solve the issues at hand. I hope to continue
with good relations with the Kobe BOE and the city of Kobe. Cooperation,
understanding and the support of the other union branches has helped us
reach our goals. Good luck in reaching yours.


An Update to the First Collective
Bargaining Meeting with Kindai
Lee Chang Tye, Secretary of the Kindai EWA Branch
Around early August 2010 the Kindai representatives replied
to our collective bargaining request made in the July 2010 negotiation
concerning class cancellations. To reiterate, we asked for classes and
salary to NOT be cancelled in the event of low, or no, or failing enrollment,
and that we would offer English-related services instead. After promising
to give the matter serious consideration - which could easily have been
interpreted in most other contexts to mean "don't call us, we'll call
youc.." the Kindai representatives had the good and generous sense to
not only agree to our proposal, but also to agree to uphold the Labour
Standards Law. This is my edited version of their reply from an English
translation that was sent to the EWA head office -
1/ At the July 16th 2010 departmental meeting, Kindai asked
the secretaries of each department to pay more careful attention when
making future teaching schedules in order to minimize the possibility
of class cancellations.
2/ In the case where a class would normally be cancelled,
Kindai will try to provide the teacher with English-related jobs/services
instead of cancelling the class.
3/ If the above-mentioned English-related jobs/services
are not available, the class will be closed and Kindai will pay 60% of
the teacher's salary for what would be the normal duration of that class.
4/ For those teachers whose classes were cancelled in the
Spring semester of 2010 they will still be covered by the above-mentioned
policy 3/. They will receive that payment in September.
This is very good news not only for our, or any, union members
at Kindai, but also for part-time teachers as a whole. Negotiations were
carried out in good faith with a win-win proposal in mind and it was received
well by a concerned management culture. The outcome has been very positive.

First Collective Bargaining Negotiation:
Kindai EWA Branch
Lee Chang Tye, Secretary of the Kindai EWA Branch
The first collective bargaining negotiation between the
newly formed Kindai EWA branch and Kindai University was held on Tuesday
evening July the 6th 2010 in the Honkan building. In attendance for the
EWA branch were Neo Yamashita, two other senior members of the EWA and
three branch members. Members in attendance for Kindai University included
the vice-president & representatives from the administration, personnel
and various teaching departments.
As we had already met the introductions were brief and the
university representatives began by reading out the 2 proposals we had
formally requested:
Issue one concerned class cancellations due to low/no enrolments
for both credited and non-credited classes. In the case of non-credited
classes, failing attendance is also a concern. We requested that in this
event for our classes to remain open and that we would instead offer English-related
services such as working at the E-Cube (an English speaking social/activity
centre), or to provide English editing services for academics and other
staff during class time.
This proposal came about because for some hijoukin staff
teaching assigned elective classes there is a real risk of class cancellation
at the beginning of both semesters. And for those of us assigned non-credited
English conversation classes this risk hangs over us if the attendance
of the class falls to zero for three consecutive weeks. Up till now very
few native-English hijoukin ever lost classes due to the conscientious
efforts of some sympathetic full-timers. However, this year being the
first where each department has its own autonomous English program, one
of our members lost two of his elective classes. For a number of years
we have felt that these elective classes have been scheduled in unfair
competition with compulsory or other important classes but have accepted
the situation gracefully as no one - up till now - has had a class, let
alone two, cancelled.
At the negotiation the university representatives read out
the conditions stipulated on our contract that in the event of a class
closing we would get paid our full salary for two months. They then reported
that they had made some enquiries consistent with our proposal to the
various departments concerned and that they had no need for our offered
services. These English-related services are already taken care of through
various offices on campus and that working at the E-Cube would not be
favourable because of the difference in pay we receive compared to the
E-Cube's NOVA-style despatch staff's salary.
They also researched the class cancellation policies and
practices of 19 big universities, labour standards law, and gathered some
statistics on how many hijoukin classes were closed compared to the total
number of hijoukin teaching at Kindai. It was found that out of 900 hijoukin
teaching at Kindai only 6 of them lost classes. And out of the 19 large
universities most paid out 2-3 months of the teacher's salary in the advent
of class cancellation. In fact only one university actually followed labour
standards law and continued to pay 60% of the teacher's salary for the
remainder of the year. Even though our original proposal was turned down
their response was encouraging and unexpected. They said that they would
seriously consider looking into following the labour standards law and
compensate the teacher with 60% of his/her salary and it was agreed that
they would give us a definite answer in spring. In addition they would
start to make some inquiries to the relevant head of department about
our union member's cancelled classes.
The second issue raised at the meeting concerned access
to workplace health insurance for the hijoukin staff. Over the previous
years several teachers seriously injured themselves whilst on campus,
in some cases, ambulances were required and medical costs were significant.
This raised questions about what workplace health cover we were legally
entitled to and what should be done in such emergencies. On several occasions
such questions were asked of middle management who responded negatively
by suppressing such concerns instead of making further inquires to the
administration. This left us confused and feeling neglected. Through inquiries
made by the union, we are now aware that every part-timer is covered by
the Ryosai Hoken, a compulsory and inexpensive health insurance scheme
that covers all part-time staff. To apply for such cover the injury should
be reported to Jinjika who then take down the details and send the report
to the labour standards inspection office for assessment. If passed the
injured party is then eligible for compensation for their medical expenses.
At the negotiation the Kindai representatives constructively responded
by stating their intention to include this application form in future
official documentation that is given to us at the beginning of each year.
In addition we asked if the title of the application form could be prefaced
in English to which they agreed. Following a few more informal exchanges
between native English speakers on both sides clarifying the circumstances
which surrounded our members' cancelled classes, the meeting ended after
40 minutes. To summarize, the negotiation was conducted in a professional,
open, honest and respectful manner, "gentlemanly" as one of our senior
EWA members called it. The relationship between the union branch and management
continues to be a healthy working one characterised by open lines of communication.
And, members of both sides have had their awareness raised as to what
constitutes correct labour standards practice.

|